«Поэзия» опубликовала премиальный лист 2020 года

На премию «Поэзия» в 2020 году претендуют 99 авторов, среди которых Максим Амелин, Оксана Васякина, Надя Делаланд, Бахыт Кенжеев и Вера Полозкова. 

На сайте премии «Поэзия» опубликован премиальный лист в номинациях «Стихотворение года», «Поэтический перевод» и «Критика». Итоговые списки второго сезона составлены на основе работы экспертов с русскоязычными поэтическими публикациями 2019 года.

В номинации «Стихотворение года» на награду претендуют 99 авторов, среди которых Максим Амелин, Полина Барскова, Оксана Васякина, Надя Делаланд, Бахыт Кенжеев, Вера Полозкова и другие. «Оргкомитет принял решение оставить сотую позицию незанятой, зафиксировав отсутствие поэта, без которого премиальный лист видится неполным», — прокомментировали организаторы.

В премиальном листе номинации «Поэтический перевод» — 15 человек, в номинации «Критика» — 10.

Полный список можно найти здесь.

«Поэзия» призвана зафиксировать точки сгущения общественного интереса, всплески резонанса в литературном сообществе вокруг произведений авторов как известных, так и новых, входящих в литературу. Премиальный список показывает широкий, пусть и неполный, диапазон методов и способов письма, сосуществующих на поляризованном, объединенном лишь русским языком поле, на котором работают современные авторы», — сообщают в оргкомитете.

До конца октября 2020 года тайным голосованием жюри определит победителей. Согласно положению о премии, авторы из жюри могут быть номинированы на общих основаниях. В 2020 году таких оказалось 14, поэтому из жюри эти авторы выходят, и в голосовании примут участие 76 человек.

У премии «Поэзия» отсутствует этап короткого списка. За премиальным листом следует награждение лауреатов. Денежное содержание премий составляет в номинации «Стихотворение года» 300 000 рублей, в номинациях «Поэтический перевод» и «Критика» — по 200 000 рублей.

Объявление лауреатов состоится в начале декаде ноября.

Лауреатами первого сезона (в прошлом году) стали Дмитрий Веденяпин и Екатерина Симонова (поделили награду в номинации «Стихотворение года»), Григорий Кружков («Поэтический перевод») и Дмитрий Кузьмин («Критика»).

Источник: Литературно

15 сентября 2020, 13:49

Премия «Поэзия» представляет премиальный лист

Премия «Поэзия» представляет премиальный лист в номинациях «Стихотворение года», «Поэтический перевод», «Критика». Итоговые списки составлены на основе работы экспертов с общим потоком поэтических публикаций 2019 календарного года на русском языке, а также рассмотрения корпуса поэтических переводов на русский язык и критических материалов, посвящённых современной поэзии, опубликованных в 2019 году.

Рабочая задача «Поэзии» – сместить фокус рассмотрения с репутации поэта на поэтический текст. В пилотном сезоне вокруг премии не затихали споры: «является ли стихотворение единицей поэзии?» Ответом стала инициатива нескольких журналов с историей и недавно образованных поэтических площадок, выбравших в режиме открытого обсуждения у себя наиболее заметные стихотворения из опубликованных за год.

«Поэзия» призвана зафиксировать точки сгущения общественного интереса, всплески резонанса в литературном сообществе вокруг произведений авторов как известных, так и новых, входящих в литературу. Премиальный список показывает широкий, пусть и неполный, диапазон методов и способов письма, сосуществующих на поляризованном, объединенном лишь русским языком поле, на котором работают современные авторы.

Состав премиального листа отражает активность экспертных групп. Эксперты и жюри премии работают безвозмездно.

Искушённый читатель заметит отсутствие некоторых важных для него имён. Не все выдающиеся современники доступны проекту. Кто-то «пишет книгами», кому-то выпало время молчать, кто-то избегает пространства, где поэтов невольно сравнивают и оценивают. Мы уважаем позицию каждого потенциального участника и надеемся на встречу в будущих сезонах.

В номинации «Стихотворение года» девяносто девять имен. Оргкомитет принял решение оставить сотую позицию незанятой, зафиксировав отсутствие поэта, без которого премиальный лист видится неполным. В следующих сезонах данную практику предполагаем расширить.

Пандемия и связанные с ней вынужденные обновления и перемены не сказались на работе проекта, но стоит обратить внимание читателей, что в премиальный лист включены тексты доковидной эпохи.

В жюри премии (http://poetryprize.ru/#jury ) вошли известные поэты, издатели, редакторы и модераторы интернет-журналов и сетевых литературных ресурсов, журналисты, критики, литературоведы, ученые, переводчики, слависты, кураторы поэтических фестивалей и региональных литературных программ. До конца октября 2020 года жюри тайным голосованием определит лауреатов в номинациях «Стихотворение года», «Поэтический перевод» и «Критика». Согласно Положению о премии, авторы, состоящие в жюри, могут быть номинированы на общих основаниях. В сезоне 2020 года таких случаев четырнадцать, из жюри авторы выходят. В результате в голосовании примут участие семьдесят шесть человек. При голосовании допускается назвать до пяти имён претендентов в каждой номинации без выстраивания рейтинга внутри бюллетеня. Лауреаты будут определены путём простого подсчёта голосов.

В отличие от большинства российских литературных премий в «Поэзии» отсутствует этап короткого списка. За премиальным листом календарно следует награждение лауреатов.

Денежное содержание премий составляет в номинации «Стихотворение года» 300 000 рублей, в номинациях «Поэтический перевод» и «Критика» – по 200 000 рублей.

Объявление лауреатов состоится в первой декаде ноября. Информация на сайте poetryprize.ru .

Премия «Поэзия» учреждена Благотворительным фондом «Достоинство» в 2018 году и является преемницей премии «Поэт». Цель премии «Поэзия» – находить и поощрять выдающиеся произведения современной поэзии и поэтического перевода, литературную критику, посвященную поэтическому творчеству.

Лауреатами первого сезона (2019 год) стали Дмитрий Веденяпин, Екатерина Симонова (поделили награду в номинации «Стихотворение года»), Григорий Кружков («Поэтический перевод») и Дмитрий Кузьмин («Критика»).

В 2020 году премия «Поэзия» вручается во второй раз.

Контакты info@poetryprize.ru puhanov1966@mail.ru

 

Номинация «Стихотворение года»

Александр Авербух
Антон Азаренков
Наталия Азарова
Михаил Айзенберг
Максим Амелин
Ростислав Амелин
Ольга Аникина
Владимир Аристов
Анна Аркатова
Сухбат Афлатуни
Павел Банников
Полина Барскова
Михаил Бордуновский
Василий Бородин
Марина Бородицкая
Ольга Брагина
Игорь Булатовский
Оксана Васякина
Мария Ватутина
Евгения Вежлян
Татьяна Вольтская
Лилия Газизова
Александр Гальпер
Дмитрий Гаричев
Георгий Геннис
Ленни Ли Герке
Дмитрий Герчиков
Елена Глазова
Дмитрий Голынко
Алла Горбунова
Анна Гринка
Андрей Гришаев
Михаил Гронас
Юлий Гуголев
Данила Давыдов
Надя Делаланд
Александр Дельфинов
Ольга Дернова
Егана Джаббарова
Олег Дозморов
Ирина Евса
Всеволод Емелин
Ирина Ермакова
Дмитрий Замятин
Александр Кабанов
Катя Капович
Игорь Караулов
Бахыт Кенжеев
Ия Кива
Владимир Козлов
Юлия Кокошко
Ирина Котова
Сергей Круглов
Демьян Кудрявцев
Инга Кузнецова
Виталий Лехциер
Герман Лукомников
Карина Лукьянова
Мария Малиновская
Кирилл Медведев
Александр Мисуров
Елена Михайлик
Станислава Могилёва
Владимир Навроцкий
Татьяна Нешумова
Лев Оборин
Александр Переверзин
Вера Полозкова
Иван Полторацкий
Вячеслав Попов
Алексей Порвин
Евгения Риц
Арсений Ровинский
Анна Родионова
Анастасия Романова
Анна Русс
Галина Рымбу
Владимир Салимон
Александр Самойлов
Наталия Санникова
Фёдор Сваровский
Дарья Серенко
Александр Скидан
Юрий Смирнов
Сергей Соловьёв
Татьяна Стоянова
Сергей Стратановский
Владимир Строчков
Марина Тёмкина
Елена Фанайлова
Артём Фейгельман
Юрий Цветков
Фридрих Чернышев
Евгений Чигрин
Александра Шевченко
Ирина Шостаковская
Аркадий Штыпель
Лета Югай
Лида Юсупова

Номинация «Стихотворение года»

 

Номинация «Поэтический перевод»

Арвис Вигулс (перевод Александра Заполя)
Габриэль Чавес Касаола (перевод Дениса Безносова)
Пабло Неруда (перевод Андрея Щетникова)
Майкл Палмер (перевод Александра Скидана)
Томаш Пежхала (перевод Серго Муштатова)
Мальте Перссон (перевод Надежды Воиновой)
Жак Превер (перевод Михаила Яснова)
Райнер Мария Рильке (перевод Алёши Прокопьева)
Фиона Сампсон (перевод Глеба Шульпякова)
Чжэн Сяоцюн (перевод Елизаветы Абушиновой)
Тур Ульвен (перевод Нины Ставрогиной)
Рахель Халфи (перевод Александра Бараша)
Т. С. Элиот (перевод Яна Пробштейна)
Ханс Магнус Энцесбергер (перевод Вячеслава Куприянова)
Ежи Ярневич (перевод Анастасии Векшиной)

Номинация «Перевод»

 

Номинация «Критика»

Наталия Азарова
Александр Житенёв
Данила Давыдов
Алексей Конаков
Владимир Коркунов
Евгений Никитин
Лев Оборин
Елена Погорелая
Иван Соколов
Валерий Шубинский

Номинация «Критика»
15 сентября 2020, 01:44

3 марта 2020 года начался прием работ на соискание премии «Поэзия».

3 марта 2020 года начался прием работ на соискание премии «Поэзия»..
В 2020 году премия «Поэзия» http://poetryprize.ru/ будет вручаться в трех номинациях:

1. Стихотворение года. Вручается за стихотворение, написанное на русском языке и опубликованное в течение предшествующего календарного года.
Денежное содержание премии в номинации «Стихотворение года» составляет 300 000 рублей.
2. Поэтический перевод. Вручается за перевод стихотворения на русский язык, опубликованный в течение предшествующего календарного года.
Денежное содержание премии в номинации «Поэтический перевод» составляет 200 000 рублей.
3. Критика. Вручается за критическую работу (рецензия, статья, обзор, эссе), написанную на русском языке, посвященную современной поэзии и опубликованную в течение предшествующего календарного года.
Денежное содержание премии в номинации «Критика» составляет 200 000 рублей.

В жюри премии вошли известные поэты, издатели, редакторы и модераторы интернет-журналов и сетевых литературных ресурсов, журналисты, критики, литературоведы, ученые, переводчики, слависты, кураторы поэтических фестивалей и региональных литературных программ http://poetryprize.ru/#jury.
Эксперты и жюри работают на безвозмездной основе.
Премия «Поэзия» учреждена Благотворительным фондом «Достоинство» в 2018 году и является преемницей премии «Поэт».
Важное отличие «Поэзии» от «Поэта» организаторы видят в концентрации внимания на отдельных стихотворениях, поэтических переводах и критических материалах о поэзии. Лауреатом премии «Поэзия» может стать как известный, так и начинающий поэт, переводчик или критик, чье произведение стало ярким событием литературной и общественной жизни.
Скандальная полемика в социальных сетях вокруг премиального листа первого сезона http://poetryprize.ru/about/premialny_list/ сделала премию «Поэзия» заметным инструментом литературного процесса, поставила перед профессиональным сообществом новые вопросы http://poetryprize.ru/category/press/, расширила аудиторию читателей современной поэзии.
Лауреаты первого сезона (2019 год) Дмитрий Веденяпин, Екатерина Симонова поделили награду в номинации «Стихотворение года»; Григорий Кружков стал лауреатом в номинации «Поэтический перевод»; Дмитрий Кузьмин – в номинации «Критика» http://poetryprize.ru/#laureats.

Основная задача «Поэзии» – быть премией прямого действия, онлайн-площадкой, где спорят о том, что такое поэзия, как научиться понимать и принимать современную поэзию, пребывающую в непрерывном метаморфозе смыслов, практик и форм.
Выдвижение произведений на соискание премии «Поэзия» проводится с 3 марта по 3 августа 2020 года по адресу info@poetryprize.ru или через сайт премии «Поэзия» poetryprize.ru (вкладка «Связаться с организаторами»).

Премиальный лист, куда войдут до ста поэтических текстов, до пятнадцати поэтических переводов и до десяти критических статей, эссе о современной поэзии, будет доступен на сайте премии с 15 сентября 2020 года. Объявление лауреатов премии по итогам тайного голосования жюри состоится в первой половине ноября 2020 года.

«Положение о премии» http://poetryprize.ru/about/polozhenie-o-premii/

3 марта 2020, 01:50

Лауреаты премии «Поэзия» 2019 года

пресс-релиз

7 ноября подведены итоги премии «Поэзия» – самого заметного литературного события года. В номинации «Стихотворение года» премию поделили:

Дмитрий Веденяпин. «Тебя не будет, тебя не будет, тебя не будет…»
Источник:Веденяпин Д. Птичка. – М.: Воймега, 2018.

Екатерина Симонова. «Я была рада, когда бабушка умерла».
Ссылка на текст:http://www.litkarta.ru/projects/vozdukh/issues/2018-37/simonova

Лауреат в номинации «Поэтический перевод»:

Григорий Кружков. Джон Китс.«Ода греческой вазе».
Источник:Китс Дж. Гиперион. Сонеты. – СПб.: Азбука-Аттикус, 2018.

Лауреат в номинации «Критика»:

Дмитрий Кузьмин. «Кате Капович: Твой последний листок одинокий».
Источник: Воздух. – 2018. – № 36.
Ссылка на текст: http://www.litkarta.ru/projects/vozdukh/issues/2018-36/kuzmin-kapovich/

Денежное содержание премии составляет в номинации «Стихотворение года» 300 000 рублей, в номинациях «Поэтический перевод» и «Критика» – по 200 000 рублей.

15 сентября 2019 года был опубликован премиальный лист, составленный по итогам работы экспертов с общим потоком поэтических публикаций 2018 года, а также с корпусом поэтических переводов на русский язык и критических материалов, посвящённых современной поэзии. http://poetryprize.ru/about/premija-pojezija-premialnyj-list/

Жюри предстояло выбрать лауреатов из премиального листа тайным голосованием. В номинацию «Стихотворение года» вошли тексты ста авторов; шестеро авторов попросили оргкомитет исключить их произведения из премиального процесса, отданные за них голоса жюри аннулировались. В номинации «Поэтический перевод» были представлены пятнадцать переводов с иврита, английского, испанского, китайского, немецкого, польского, шведского языков. Оценивался русский текст. В номинацию «Критика» включены десять критических публикаций. В жюри премии (http://poetryprize.ru/#jury) вошли известные поэты, издатели, редакторы и модераторы интернет-журналов и сетевых литературных ресурсов, журналисты, критики, литературоведы, переводчики, слависты, кураторы поэтических фестивалей и региональных литературных программ. Эксперты и жюри премии трудились безвозмездно.

Из семидесяти одного представителя высокого жюри проголосовали шестьдесят пять. Пятеро, согласно Положению о премии, сменили статус судей на статус участников, их произведения были включены экспертами в премиальный лист на общих основаниях, голосовать в этом году они не могли. Один представитель не использовал свои голоса. Процедура голосования позволяет назвать до пяти имён претендентов в каждой номинации без выстраивания рейтинга внутри личного бюллетеня. Оргкомитет определил лауреатов простым подсчетом голосов. Информация о ситуационном рейтинге авторов по итогам голосования жюри останется «тайной совещательной комнаты».

Оргкомитет благодарит участников проекта: экспертов, судей и авторов – за огромный труд, честность и открытость.

Премия «Поэзия» учреждена Благотворительным фондом «Достоинство» в 2018 году и является преемницей премии «Поэт». Цель премии «Поэзия» – находить и поощрять выдающиеся произведения современной поэзии и поэтического перевода, литературную критику, посвященную поэтическому творчеству.

В 2019 году премия «Поэзия» вручается впервые.

Контакты info@poetryprize.ru puhanov1966@mail.ru

7 ноября 2019, 06:28

РАБОТА МЕЧТЫ

Виталий Пуханов о новой премии «Поэзия», бесценном капитале ошибок и коррупции дружбы.

 

Виталий Владимирович Пуханов (р. 1966) – поэт. Родился в Киеве. Окончил Литературный институт им. А.М. Горького. На рубеже 1990–2000 годов был редактором отдела прозы журнала «Октябрь». В 2003–2016 годы – ответственный секретарь молодежной литературной премии «Дебют». С 2019 года – директор премии «Поэзия». Публиковался в журналах «Новый мир», «НЛО», «Воздух», «Знамя», «Континент», «Октябрь». Автор книг стихов «Деревянный сад» (1995), «Плоды смоковницы» (2003), «Школа Милосердия» (2014). Лауреат поэтической премии Anthologia (2014), специальной премии «Московский счет» (2014). Живет в Москве.

Объявление лауреатов премии ждет нас
в первой декаде ноября.
Виктор Борисов-Мусатов. Кавалер, читающий
стихи. 1899. Этюд к картине «Гармония».
Саратовский государственный
художественный музей им. А.Н. Радищева
Премия «Поэзия» стала главным событием 2019 литературного года. Даже не так. После объявления премиального листа премии Facebook забурлил от поздравлений и обид, конструктивных разборов и откровенного негатива, и наконец все замерли в ожидании объявления списка победителей. Накануне главного события осени (а в декабре, напомню, в поэтическом календаре – Биеннале поэтов) Владимир КОРКУНОВ побеседовал с директором премии Виталием ПУХАНОВЫМ.

– Виталий Владимирович, поздравляю вас с успешным запуском премии – я имею в виду публикацию премиального листа и полемику вокруг него в соцсетях. Трудным выдался путь от анонса проекта до первых итогов?

– Спасибо, Владимир, за добрые слова, они – ценный и дефицитный в наше время строительный материал для развития новых проектов, дефицитнее, думаю, времени и денег. Резонанс превзошел ожидания. «Поэзия» – премия без бюджета на оплату работы экспертов и жюри, считаю важным это подчеркнуть. Весь огромный труд людей, собравших премиальный лист, – чистая благотворительность. А впереди непростой выбор, который предстоит сделать жюри до 30 октября. Это гражданский поступок, поблагодарим блестящих профессионалов команды премии. Было трудно, да, больше половины лично моей работы, догадываюсь, сделали за меня лепреконы, иначе не справился бы. Учредителей премии «Поэзия», открытых и смелых людей из фонда «Достоинство», в самом начале отношений предупредил: невозможно спрогнозировать результат, мы просто пойдем шаг за шагом и попытаемся сделать невозможное на каждом этапе пути.

– В Сети сетуют – мол, номинаторы премии и эксперты неизвестны. И как бы ставят под сомнение ее независимость и объективность. Что ответите? (От себя замечу, что из номинированных мною около десяти человек в премиальный лист вошли Илья Кукулин, Данила Давыдов и Дана Курская.)

– К экспертизе постарался привлечь максимально широкий круг специалистов, заинтересованных в сохранении, распространении и развитии современных поэтических практик. К сожалению, не все откликнулись. Например, Марина Кудимова и Марина Волкова отказались сотрудничать с премией. Их рекомендации очень бы пригодились, попытаю счастья с ними и с другими потенциальными номинаторами, кто отказал новому проекту в помощи, в следующем сезоне. У некоторых стихотворений, включенных в премиальный лист, было по два выдвижения и даже по три. Ценно, что эксперты при этом были не то чтобы из враждующих, но из не взаимодействующих активно сообществ. Интересен и опыт коллективного выдвижения от читателей журнала «Воздух»: у журнала профессиональный и предельно требовательный читатель, неудивительно, что в премиальном листе из 100 текстов 12 опубликовано в «Воздухе». Это не поленился подсчитать один ревностный участник. Эксперт может сообщить, что участвовал в проекте, может представить на публичной площадке номинированных авторов, вошедших и не вошедших в лист, прокомментировать свое участие, а может остаться инкогнито, мы имена не разглашаем. Известно, какое давление способны оказывать авторы. С коррупцией дружбы бороться сложно. Я вот люблю Максима Матковского. С разницей в 20 лет мы с ним томились в одном интернате с тоталитарными традициями. Люблю Александра Гальпера, жившего по соседству с нашим интернатом, уносившего ноги, как и я, от местных подростковых банд. Я, как простой читатель, могу высказать справедливые претензии к номинаторам: почему моих друзей и любимых поэтов нет в итоговых списках? Несколько имен вошли в лист как самовыдвиженцы. Достаточно назвать Василия Нацентова и Айгерим Тажи. Самовыдвижение – жест согласия участвовать в премиальных процедурах, порой болезненных. Стоит прислать свой текст на рассмотрение, допуская, что твой потенциальный эксперт откажется от сотрудничества с премией, назло бабушке отморозит уши себе и попытается отморозить твои.

– Расскажите про цель премии «Поэзия». Очевидно, это не просто выявление лучшего поэта и вручение ему призовой суммы. В Положении заявлено, что премия является правопреемницей «Поэта», но мне кажется, что отчасти она рифмуется и с «Дебютом»…

– Целей у премии «Поэзия» много и одновременно одна: поддержать современную поэзию. Усилить разговор о том, что такое поэзия сегодня, научиться понимать ее, расширить, насколько возможно, стремящийся к точке круг поклонников некогда царствовавшего над умами жанра. Что касается рифмовки с «Дебютом», она неизбежна. Меня позвали «с улицы», сказали: вы 15 лет успешно делали «Дебют», возьмитесь за «Поэзию». Что же касается «Поэта» и преемственности «Поэзии», то рабочий план новой премии с номинациями «Стихотворение года», «Поэтический перевод» и «Критика» мне достался готовый от великой предшествующей цивилизации, следы ее можно обнаружить на сайте премии в архивных видео.

Когда меня в самом начале нулевых пригласили работать в недавно учрежденную премию «Дебют», мне было 35: это возраст современных участников молодежных программ, тогда социальные сети еще не стали грозной общественной силой. Мир был другим. Начиная премиальное строительство в чистом поле, я не мог не наделать ошибок и совершил их достаточно. Исправлять пытался все 15 последующих сезонов. Именно ошибки, а не достижения и успехи считаю бесценным капиталом. Усвоил уроки, что любую проблему надо решать, не сходя с места, четко говорить «нет», исчерпывать конфликт под ключ, не задумываясь о последствиях для проекта и лично для себя.

– Вы много лет работаете координатором литературных премий, таким образом отчасти исключая себя из премиального процесса. Неужели вам лично не хотелось бы попасть в премиальный лист «Поэзии»? Или с возрастом амбиции утихают?

– Илья Кукулин лет 10 назад сказал поддержавшие меня в сложный творческий период слова: «Если бы, когда вам было 25 лет, был «Дебют», я отдал бы его вам». В юности я получил достаточно престижных наград. Стал поэтом года в журнале «Смена», кажется, в 1989‑м, тираж 100 тысяч, на премию какое‑то время жил. Гонорары за публикации стихотворений в журналах и коллективных сборниках (об отдельной книге тогда мало кто мечтал) были соотносимы с современными премиями, опубликоваться тогда было сложно. Была молодежная Премия имени Мандельштама, после меня ее получил Максим Амелин. Побеждал однажды в анонимном конкурсе, организованном совместными усилиями Литфонда и Альфа‑банка, получил огромные деньги, выкупившие меня из долгового рабства, в которое угодил после дефолта 1998 года. Член жюри, главный редактор «Знамени» Сергей Иванович Чупринин радушно звал со стихами в журнал и спустя 20 лет напечатал. Поэтов надо награждать в юности, а потом в старости. В юности премии закаляют, в старости утешают. Ну, я так наивно думаю. Про старость не очень еще понимаю, но верю, что меня, немощного уже старика, утешат достойной премией. А в сегодняшнем времени и возрасте работа мечты – то, чем стала для меня «Поэзия», – достаточная награда. Про собственное гипотетическое участие в премиальном листе несколько раз написал, что не нашел ничего достойного в 2018 году. Может, плохо искал. Но я не был бы в числе лучших в премиальном листе сезона 2019 года, это и огорчает, и обнадеживает одновременно.

– Ваши циклы об одном мальчике и добром волшебнике… В них есть что‑то хармсовское, но, конечно, звучащее иначе, как будто вы устали от поэзии как миссии (или от пафоса, связанного с нею) и смотрите на жизнь из‑под маски преодоленного иронизма. Как вы относитесь к тому, что ваши тексты (из обозначенных выше циклов) уходят в народ, став фольклором?

– Представляете, Володя, я никогда не был поклонником Хармса. До меня не сразу дошло очевидное со стороны сходство. Моя история другая. В голодные 90-е один мошенник предложил переписать сказки Шарля Перро, Андерсена, братьев Гримм и что‑то еще, чтобы обойти авторские права. В картонных книжках вашего, Володя, детства, если помните, были иллюстрации на всю страницу и два‑три коротких предложения крупным шрифтом. Я должен был переписать сказки, избегая слов, уже использованных другими адаптаторами. День и ночь собирал‑разбирал сюжетный кубик Рубика, и у меня в итоге что‑то сложилось. Мошенник взял мои листочки, как сейчас помню, у Велозаводского рынка, сел в машину и исчез навсегда. А я спустя 25 лет написал четыре тысячи коротких историй про одного мальчика и доброго волшебника. Сто из них опубликовал «Новый мир», выдав мне своего рода лицензию на мерцающую в современном фольклоре и встречающуюся иногда у отдельных авторов смыслообразующую конструкцию. Книга про одного мальчика из 1700 историй должна выйти в «Пальмире», выход откладывают от ярмарки до ярмарки, но я верю, что это уже события из собственной судьбы книги. От поэзии я еще не устал, просто период такой, наверное.

– Расскажите вкратце о перспективах «Поэзии» – что нас ждет в текущем премиальном сезоне. И вообще, это долгоиграющая история?

– Нас ждет объявление лауреатов в первой декаде ноября. Надеюсь на бумажную версию премиального листа с наиболее интересными разборами стихотворений. Сергей Иванович Чупринин, перефразируя известное «в России нужно жить долго», сказал важное: «У премии должно быть долгое дыхание». Мы с учредителями закладывали для «Поэзии» 100 лет, а дальше – посмотрим.

11 октября 2019, 12:10

От Быкова до Медведева: премия «Поэзия» огласила Длинный список

Эксперты новоучрежденной премии отобрали сто поэтических публикаций 2018 года широчайшего эстетического спектра, а также 15 поэтических переводов и 10 критических статей

Текст: Михаил Визель

Согласно положению о премии, учрежденной благотворительным фондом «Достоинство» в 2018 году в качестве преемницы премии «Поэт», в премиальном отборе участвует по одному стихотворению каждого номинанта, опубликованному в сетевых и печатных СМИ. Анализ этого списка показывает широчайший разброс: от всем известных Дмитрия Быкова и Веры Полозковой до пользующегося уважением в узких кругах радикала-верлибриста Кирилла Медведева, от представителей старшего поколения Аллы Боссарт и Яна Каплинского до молодого экспериментатора Ростислава Амелина (характерно, что в качестве места публикации дана ссылка на ролик в Ютубе). Замечены в списке также два сочинителя, более известные как прозаики: Ксения Букша и Алексей Сальников, а также директор Государственного литературного музея Дмитрий Бак.

В переводческой номинации также представлены хорошо известные имена переводчиков — Григорий Кружков, Ольга Седакова, Аркадий Штыпель. Но еще больше известны те, кого они переводили: Герта Мюллер, Шекспир, Джон Китс, Т.С. Элиот.

В числе десяти номинантов в критической категории отметим присутствие нашего постоянного автора Бориса Кутенкова.

Как поясняется на сайте премии, «согласно Положению о премии, авторы, состоящие в жюри, могут претендовать на премию на общих основаниях. В сезоне 2019 года таких случаев пять, в работе жюри эти авторы участия принимать не будут».

Оглашение Короткого списка не предусмотрено. Победители будут объявлены в «первой декаде ноября». Денежное содержание премий составляет в номинации «Стихотворение года» 300 000 рублей, в номинациях «Поэтический перевод» и «Критика» — по 200 000 рублей.
Полные списки и сами номинированные произведения – на сайте премии.

16 сентября 2019, 12:27

Игорь Волгин и Дмитрий Воденников вошли в состав жюри премии «Поэзия»

Также членами жюри стали публицист Евгений Бунимович, профессор МГУ Татьяна Венедиктова и другие литераторы.

Писатель Игорь Волгин и поэт Дмитрий Воденников были выбраны членами жюри литературной премии «Поэзия», которая пришла на смену премии «Поэт», существовавшей 13 лет. Об этом в среду сообщила пресс-служба конкурса.

«Выдвижение произведений на соискание премии «Поэзия» проводится с 1 марта по 1 августа 2019 года. В состав жюри вошли писатель Игорь Волгин, поэт Дмитрий Воденников, публицист Евгений Бунимович, профессор МГУ Татьяна Венедиктова и другие выдающиеся литераторы, литературные редакторы и критики» — говорится в сообщении.

Соискателями премии могут стать произведения, опубликованные на русском языке в периодическом издании, сборнике, популярном блоге или вышедшие отдельной книгой в течение года. Жюри выбирает лучшее стихотворение, поэтический перевод, а также эссе или книгу о современной поэзии.

Премия «Поэзия» учреждена Благотворительным фондом «Достоинство» и будет впервые вручаться в 2019 году. Она стала наследницей литературной премии «Поэт», которую благотворительный фонд «Достоинство» поддерживал с 2012 года. Лауреатами премии «Поэт» становились выдающиеся российские авторы — Евгений Евтушенко, Геннадий Русаков, Александр Кушнер и др. Автором идеи премии «Поэзия» является писатель и телеведущий Александр Архангельский.

Источник: ТАСС

16 мая 2019, 09:08

Прием заявок на конкурс премии «Поэзия» начнется 1 марта 2019 года

С 1 марта по 1 августа 2019 года состоится прием работ на участие в премии «Поэзия».

Соискателями премии могут стать произведения, опубликованные в 2018 году на русском языке в периодическом издании, сборнике, популярном блоге или вышедшие отдельной книгой.  Премия будет вручаться в трех номинациях: стихотворение года, поэтический перевод и критика. Подробно об условиях участия в конкурсе, основных этапах премиального процесса  и принципах формирования жюри можно прочитать в положении о премии, опубликованном на сайте http://poetryprize.ru/about/polozhenie-o-premii/

Премия «Поэзия» является преемницей литературной премии «Поэт» и будет впервые вручаться в 2019 году. Победителями станут тексты, ставшие, по мнению Жюри, наиболее значимыми, заметными событиями поэтической жизни 2018 года.

18 января 2019, 12:56

Поэзия на смену Поэту

22 мая 2018 года на торжественной церемонии в большом зале Центрального дома литераторов в Москве было объявлено о старте новой литературной Премии «Поэзия».

Премия «Поэзия» учреждена Благотворительным фондом «Достоинство». Она стала наследницей литературной Премии «Поэт», которую Благотворительный фонд «Достоинство» поддерживал с 2012 года. Лауреатами Премии «Поэт» стали выдающиеся российские авторы – Евгений Евтушенко, Геннадий Русаков, Александр Кушнер и др.

Если Премию «Поэт» вручали за совокупный литературный вклад, то Премия «Поэзия» будет присуждаться за отдельное произведение – стихотворение, перевод и критическую статью. Ее лауреатом может стать как известный, так и начинающий поэт, переводчик или критик.

Премия «Поэзия» будет присуждаться со следующего, 2019 года, в трех номинациях: «Стихотворение года», «Перевод года», «Критика года». Автором идеи Премии «Поэзии» является писатель и телеведущий Александр Архангельский. В состав жюри Премии «Поэзия» войдут выдающиеся литераторы, литературные редакторы и критики. Творческий координатор Премии «Поэзия» будет выбран жюри и объявлен на сайте Премии.

Цель Премии «Поэзия» – навести мосты между новым поколением читателей и современной поэзией, поддержать современное русское стихотворчество, привлечь к нему интерес разнообразной аудитории, в том числе через современные цифровые форматы.

На ютюб-канале Премии «Поэзия» авторы и исполнители смогут опубликовать видео своих стихотворений и поэтических композиций. На сайте Премии «Поэзия» (poetryprize.ru) появятся трансляции встреч поэтов с читателями, церемонии вручения и поэтические новости. Также на сайте будет представлена информация о процедуре подачи заявок на участие в конкурсах в рамках Премии «Поэзия».

22 мая 2018, 13:02

Анатолий Чубайс выступил на вечере в ЦДЛ

На торжественном вечере, посвященном завершению премии «Поэт» и объявлению новой премии «Поэзия», выступил Председатель Правления ООО «УК «РОСНАНО» Анатолий Чубайс, который в свое время был инициатором создания Литературной премии «Поэт». В своей речи он отметил, что премия «Поэт» могла бы продолжаться еще год, два или три, что есть и другие фигуры, которые безусловно заслуживают этой премии, но бизнес учит незыблемому правилу: уходи на подъеме. По словам Чубайса, именно такой премия «Поэт» войдет в историю: безупречной, сильной, живой.

Однако Чубайс напомнил, что есть в бизнесе и другое правило: заходить в рынок накануне рывка. Сегодня, когда русская поэзия развивается в самых разных формах, направлениях и стилях, а значит — нужно поддержать встречу поэтов с новой генерацией читателей, показать новой публике, что во всех поколениях, во всех направлениях есть отличные стихи, талантливые переводы и взвешенная критика, которая работает как институт понимания.

22 мая 2018, 13:01